Luie kerel, is het een verhaal over pantoffels of pantoffels?
Het hangt ervan af wie erom vraagt, en waar! Laten we beginnen met het vlakke land dat van ons is. In het noorden, onder de Vlamingen, rijst de vraag niet eens, aangezien ze geen Frans spreken (niet dom, die kerel). Ze zeggen dus ‘Slipper’, Slippers, overgenomen uit het Engels, of ‘pantofel’, ‘sloef’, ‘sloffel’ of zelfs ‘slofkes’. Laten we nu naar de Waalse kant kijken. We spreken hier vooral over ‘slippers’, waarbij de term ‘slipper’ bekend is, maar secundair.
Zoek de term “Pantoufle” op Google in België (Google Trends) . Hoe donkerder het blauw, hoe vaker er in de regio naar het woord wordt gezocht . Omgekeerd geldt: hoe lichter het blauw, hoe minder naar de term in de regio wordt gezocht (zie NB aan het einde van de tekst voor uitleg van de methodologie).
Aan de andere kant komt de term ‘chausson’ bij onze Franse buren veel vaker voor, maar niet overal! Afhankelijk van de regio zijn er opmerkelijke verschillen. Als de term pantoffel bijvoorbeeld inderdaad het meest wijdverspreid is in Limousin, Nord-Pas-de-Calais of Auvergne, wordt hij praktisch niet gebruikt in Normandië, Pays de la Loire en Bretagne.
Zoek naar de term 'Pantoufle' op Google in Frankrijk . Hoe donkerder het blauw, hoe vaker er in de regio naar het woord wordt gezocht. Omgekeerd geldt: hoe lichter het blauw, hoe minder naar de term in de regio wordt gezocht.
Wat de term pantoffel betreft: deze wordt het vaakst aangetroffen in de regio's Midi-Pyrénées, in Limousin en in Aquitaine, en is de zeldzaamste in Île-de-France, in Nord-Pas-de-Calais en in de Elzas.
Zoek naar de term “Chausson” op Google in Frankrijk . Hoe donkerder het blauw, hoe vaker er in de regio naar het woord wordt gezocht. Omgekeerd geldt: hoe lichter het blauw, hoe minder naar de term in de regio wordt gezocht.
Vreemd... Het lijkt er dus op dat we in Nord-Pas-de-Calais meer deel uitmaken van het pantoffelteam dan van het pantoffelteam, terwijl we in Limousin deel uitmaken van beide: de term 'slipper' en 'slipper' zijn beide veelvuldig gebruikt! De term ‘charentaise’ is onbetwistbaar ingeburgerd in de regio Poitou-Charentes, zonder enige grote verrassing. Deze regio staat namelijk al honderden jaren aan de oorsprong van deze prachtige pantoffeltraditie en zit vol pareltjes in de pantoffelwereld. Gezellige liefhebbers vinden hier wat ze zoeken!
Andere termen bestaan nog steeds, maar komen minder vaak voor. De “muilezelslipper”, onbekend bij het bataljon door het Flemmard-team, wordt blijkbaar gebruikt in de regio Île-de-France, en nergens anders.
Het lijkt er dus op dat de grote familie Flemmard op dezelfde manier gezelligheid nastreeft, maar niet dezelfde taal spreekt! Het maakt niet uit, als je luie voeten hebt, stel je jezelf deze vragen niet meer. Wij dragen simpelweg de gezelligste pantoffels ter wereld.
NB: De cijfers vertegenwoordigen de zoekinteresse met betrekking tot het hoogste punt op de kaart voor de weergegeven periode en regio. Een waarde van 100, die de regio met het donkerste blauw kenmerkt, vertegenwoordigt het hoogste populariteitspercentage voor de zoekterm. Een waarde van 50 betekent dat de term de helft van de populariteit heeft van een waarde van 100. Een waarde van 0 betekent dat er niet genoeg informatie was voor die term.